Hi, I just wanted to add an explanation to the slang that I used in the second page of the first part of the third chapter.
Here we are that's the picture of the dialogue.
Akira said to Minako:
" Stop doing all this mess, here we were trying to sleep ( have a rest) and
lascia quei due tubare in santa pace ... " that means:
tubare is a verb referring to the animal cry of the doves or pigeons or turtledoves. We use this verb to indicate the chatting between two persons sentimentally and romantically involved.
So Akira meant with this sentence : Let them have a romantic affair without being disturbed.( And that made Minako jealous even more ! :D)
Nature Shoujo disegni e web comic originali in stile manga / Nature Shoujo original drawings and web comic realized in manga style
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Post in evidenza
Springtime Artwork :)
Konnichiwa :) spring has finally arrived and I created this artwork that is taken from a sketch I made few weeks ago I hope you like it . :)...
-
Hi guys as I told you I had the intention of the riedit of Nature Shoujo a new comic from the beginning with new pages and a new character d...
-
Hi guys sorry if you didn't hear me for a while but at the moment I'm working on a collaboration for a shonen fantasy. If you like...
-
Sorry for my absence but I've got a very messy period of my life. Anyway this is a sketch I hope I could finish soon. Please enjoy my t...
Nessun commento:
Posta un commento